막막한 베트남 비즈니스,
전문가의 도움이 필요할때
베트남 전문가 플랫폼
블랙박스VLACKBOX
블랙배지 선정
101
견적상담
19
이용후기
블랙배지 선정 사업체란?
고객만족도 우수업체
현지 사무실 개설업체
블랙박스 검증

통역 하나로 계약의 방향이 달라졌던 실제 사례

순조로울 것 같던 수출입 미팅. 하지만 결제 방식 하나로 분위기가 달라집니다. ❓ 사전 이해 없이 통역만 했다면 이 침구 프로젝트는 계속될 수 있었을까요? 통역은 말이 아니라, 비즈니스의 흐름을 잇는 역할입니다.

전문분야
수출입통역
비즈니스통역
무역통역

한국–베트남 수출입 프로젝트

레드트랜스가 함께한, 통역 하나로 달라진 계약 방향


❌ “통역만 있으면 된다”는 착각

✔️ 프로젝트는 그렇게 시작되지 않습니다

 

한 한국 기업이 베트남으로 이불·침구류 수출 프로젝트를 준비하고 있었습니다.

제품 준비는 이미 완료되었고, 공급 일정도 어느 정도 정리된 상태.

이제 남은 것은 단 하나,

=> 베트남 파트너와의 최종 협의 회의였습니다.

 

 

회의를 앞두고 고객은 말했습니다.

“베트남어 통역만 잘 해주시면 됩니다.”

 

❓ 하지만 수출입 프로젝트에서 통역의 역할은 정말 그 정도일까요?

 

 

1. 회의는 매끄러웠다. 그래서 더 위험했다

회의 초반 분위기는 매우 좋았습니다.

제품 사양, 수량, 납기 일정까지 큰 이견 없이 빠르게 합의가 이루어졌습니다.

양측 모두 고개를 끄덕였고, “문제 없습니다”라는 말이 반복되었습니다.

 

 

겉으로 보기엔 완벽한 회의. 하지만 통역사는 느꼈습니다.

=> 이 회의, 너무 쉽게 흘러가고 있다.

 

 

2. 같은 말, 다른 계산

결제 조건에서 시작된 첫 균열

문제는 결제 방식이었습니다.

 

✔️ 한국 측은 국제 거래에서 일반적으로 사용하는 결제 조건을 기준으로 설명하고 있었고,

✔️ 베트남 측은 베트남 현지 수입 실무 관행을 기준으로 같은 표현을 이해하고 있었습니다.

말은 같았지만, 전제와 해석은 분명히 달랐습니다.

이 상태로 계약이 진행된다면 반드시 이런 말이 나오게 됩니다. “이렇게까지 생각한 건 아니었는데요.”

 

 

 

3. 그냥 번역할 것인가 아니면 문제를 먼저 볼 것인가

통역에게는 선택의 순간이 찾아옵니다.

 

많은 경우, 이 지점에서 통역은 말을 그대로 옮기고 넘어갑니다.

괜히 회의를 멈췄다가 부담이 될 수 있기 때문입니다.

하지만 이번 프로젝트의 통역사는 달랐습니다.

 

 

회의 전 이미

✅ 계약 초안

✅ 거래 구조

✅ 베트남 수입·결제 관련 자료

를 충분히 검토한 상태였기 때문입니다.

 

그래서 알 수 있었습니다.

지금 짚지 않으면, 문제는 반드시 터진다는 것을.

 

4. 통역이 말을 멈춘 순간, 회의의 방향이 바뀌었다

통역사는 조심스럽지만 분명하게 말했습니다.

☑️ “지금 말씀하신 결제 조건은 베트남 쪽에서는 다르게 이해될 가능성이 있습니다.”

☑️ “이 부분을 지금 조금 더 명확히 정리하는 게 서로에게 안전하지 않을까요?”

회의실이 잠시 조용해졌습니다.

그리고 그 순간,

양측 모두 처음으로 깨달았습니다.

=> 서로 같은 이야기를 하고 있지 않았다는 사실을.

 

 

5. 그 자리에서 정리되지 않았다면

문제는 계약서 이후에 터졌을 것이다

 

결제 조건은 구체적인 방식과 시점을 기준으로 다시 정리되었고, 계약서에 반영할 방향까지 회의 중에 확정되었습니다.

회의가 끝난 뒤, 고객은 이렇게 말했습니다.

“이 부분을 짚어주지 않았다면 나중에 정말 큰 문제가 됐을 것 같아요.”

 

 

6. 당신이 필요한 것은

‘통역’인가, ‘리스크를 막아줄 사람’인가

 

수출입 프로젝트에서의 통역은 단순히 말을 옮기는 역할이 아닙니다.

✅ 이해의 차이를 먼저 발견하고

✅ 계약 리스크를 사전에 차단하는

프로젝트의 일부입니다.

통역 하나로 회의의 결과가, 계약의 방향이, 사업의 안정성이 달라질 수 있습니다.